Кривий Ріг задумався: борт чи облавок

Кривий Ріг задумався: борт чи облавок

Фото: w-dog.net

Один з наших читачів засумнівався, що ми наведемо запропоновані ним «приклади».

Коментатор omua78 (11.02.2017 о 12:00), у якого немає на клавіатурі українських букв, написав: «Облавок,вартуе (вместо коштуе), видтерминовано, автивка, наживо, самобачець - это только краткий перечень отрыжок новоукраинского диалекта.

Но эти примеры не приведут, легче придумать какого то тупого пользователя с не менее тупым вопросом*»…

*Збережено орфографію і пунктуацію автора коментатора)

Шановний Пане!
Подумайте трохи, навіщо придумувати нетямущого користувача, якщо є набагато цікавіший «дискутант» з не дуже гострим, але актуальним запитанням?!
Але спочатку трохи теорії.

Мовці, які хочуть, аби їхні висловлення були експресивніші, виразніші, постійно шукають синонімічні засоби, радіють, зустрівши нове слово (створене кимось чи запозичене). Натомість ті, хто не дбає про покращення, урізноманітнення засобів передачі інформації, впадають у лінгвістичний ступор при зустрічі з новим. І не варто з них сміятися чи дратуватися (вони самі роздратовані). Завдання для достойних – допомагати одне одному в розтлумаченні мовних явищ і проблем.

Отож приклади від omua78.

Облавок – борт (
корабля чи літака). Це зовсім не діалектне слово. Академічний тлумачний словник відносить його до шару застарілої лексики, але останніми роками воно вживається все частіше і не виключено, що стане щирим синонімом до слова борт.

Вартувати
– це справді діалектне слово, яке означає «мати певну ціну, вартість у грошовому вираженні».

Але воно зовсім не нове. «Або я вже в тебе нічого не вартую, що дарунка не хочеш приймати?» - писала понад сто років тому Ольга Кобилянська, бажаючи передати особливості мовлення свого героя.

Відтермінувати
– відстрочувати, відкладати на певний термін виконання чи виплату чогось. Воно стало вживатися не так давно, але називати його відрижкою - заперечувати наявність синонімів термін і строк.

Автівка
- те саме, що автомобіль. Але знову ж таки - чим воно не зрозуміле і недостойне, аби вживатися поза діловим і науковим стилем?!

Наживо
– це не тільки «в прямому ефірі». Це слово має також значення «у живій присутності, близько до когось, чогось; безпосередньо, особисто; власною персоною».

І нарешті самобачець. Слово утворене за зразком слів самовидець і очевидець. Звичайно, мова не втратила б виразності, якби у значенні «свідок» продовжували вживатися лише ці слова. Але протестувати проти слова самобачець – все одно, що наживо відтерміновувати право конструктора на створення нової моделі автівки, яка вартує менше, аніж існуюча… - речення жартівливе, однак не позбавлене глузду, погодьмося.

Відповідь написав Микола Скиба

Комментарии (61)

Василий Залупкин

09:49, 13 февраля 2017

Микола Скиба "1" - коментатор на прізвисько omua78 "0", граймо ще)

omua78

09:55, 13 февраля 2017

Василий ***кин,
Прогиб засчитан )))))

Бла-бла-бла

11:00, 13 февраля 2017

omua78,он так в лизинг берёт бонусы)))

omua78

11:07, 13 февраля 2017

Бла-бла-бла,
Лизинг удался,бонусы будут )))

тилик)

09:52, 13 февраля 2017

что это за хрень? зачем читателям послание к одному комментатору. Отправьте его ему на почту, нафик он мне!

normalnalyudyna

10:13, 13 февраля 2017

Спаибо бы сказал, что тебя учат

normalnalyudyna

10:35, 13 февраля 2017

Новости про убийство тоже только родственникам отправлять?

Evdokia.krasna

11:16, 13 февраля 2017

Убогоe созданиe тилик ты
Ущербное

omua78

09:52, 13 февраля 2017

Могу привести еще пару примеров.
Колесокат - те саме, що автомобіль. Але знову ж таки - чим воно не зрозуміле і недостойне, аби вживатися поза діловим і науковим стилем?!
Пастошкряб- то е ручка,на диалекте шрайбачив,ага.
Давайте все вместе залезем в старые книги,вытянем слова,придуманные на один раз писателем ,добавим к этому "Мовці, які хочуть, аби їхні висловлення були експресивніші, виразніші, постійно шукають синонімічні засоби, радіють, зустрівши нове слово (створене кимось чи запозичене). " и гордо назовем это языком.
Я не против того,что языки постоянно обновляются.Появляются определения понятий ,событий и вещей не существовавших ранее.Это нормальный процесс.Но доставать из старых книг или придумывать слова,"шоб нэ як у москалив" или "шоб як на нашому хутори" -это не обновление и не обогащение языка.
Ну,а насчет ступора-это да,это уважаемый Мыкола верно подметил.Похожий ступор испвтываешь,увидев на улице пенсионерку с панковским гребнем на голове.Нелепо,смешно...и грустно.

Borys Klymenko

10:14, 13 февраля 2017

Так що, omua78, українською мовою написати кебети не вистачає? Все ваше продажне нутро вилізає назовні, коли ви пишете "шоб нэ як у москалив". Ви б краще не показували світу своє невігластво, а полізли б у скарбницю Інтернету, знайшли б там і Івана Дзюбу, книжки з мовознавства, в тому числі і з діалектології, та хоч би трохи повчилися. Тим часом і сучасну українську літературну мову вивчили б. Отоді б ви суттєво відрізнялися від москалів! А так дуже смішно виглядає: войовничий кацап захищає свій криворізький суржик від української мови!

omua78

10:18, 13 февраля 2017

Borys Klymenko,
У меня закрадываются подозрения,что книжка Ивана Дзюбы-это единственное,что вы прочитали в жизни.
И это,я защищаю криворожский суржик от западенского :)

Бородач

10:21, 13 февраля 2017

Наш суржик самый суржиковый суржик в мире!

_Alex_

11:52, 13 февраля 2017

В свое время Вакарчук-старший повытаскивал "письменникив" с карпатских гор в Киев. со временем они стали критиками и т.п. Соответственно современная украинская литература - вести с полей, долин и гор 6-ти западных областей. Теперь по сути, то что нарыл в инете:
Облавок - «бортик, край, стінка невеликого судна». Имеется ввиду деталь технически, а не в том смысле, в котором используют.
Вартує - треба пов’язати зі словами варта, вартувати (ще стерегти, охороняти, пильнувати, сторожувати). Т.е. это действие, а не оценка стоимости.
видтерминовано, автивка - тут все ясно, "лишь бы не как у москалив"
наживо - ну это скорее возврат к древности, чем обновление языка.
ну и апофеоз маразма "самобачець" ... , а это ваще кто? так мы дойдем до «нацюцюрника гумового» и «цицько-підтримувача»

omua78

12:02, 13 февраля 2017

_Alex_,
Советую вам очень быстро прочитать книжку дзюбы.Потому что рискуете нарваться на местного дзюбознавца и быть обвиненным в "войовнычным кацапстви".

_Alex_

13:00, 13 февраля 2017

Посмотрел в Википедии з этого Дзюбу... "После окончания школы в 1949 году поступил в Сталинский педагогический институт, который закончил в 1953 году, был комсоргом института, лектором обкома ЛКСМУ" Т.е. по части попи....ть однозначно мастер. Для таких как он одурманить наивных ***положеных романтиков-революционеров как два пальца...

Ссылка скопирована в буфер обмена