Кривий Ріг задумався: борт чи облавок

Кривий Ріг задумався: борт чи облавок

Фото: w-dog.net

Один з наших читачів засумнівався, що ми наведемо запропоновані ним «приклади».

Коментатор omua78 (11.02.2017 о 12:00), у якого немає на клавіатурі українських букв, написав: «Облавок,вартуе (вместо коштуе), видтерминовано, автивка, наживо, самобачець - это только краткий перечень отрыжок новоукраинского диалекта.

Но эти примеры не приведут, легче придумать какого то тупого пользователя с не менее тупым вопросом*»…

*Збережено орфографію і пунктуацію автора коментатора)

Шановний Пане!
Подумайте трохи, навіщо придумувати нетямущого користувача, якщо є набагато цікавіший «дискутант» з не дуже гострим, але актуальним запитанням?!
Але спочатку трохи теорії.

Мовці, які хочуть, аби їхні висловлення були експресивніші, виразніші, постійно шукають синонімічні засоби, радіють, зустрівши нове слово (створене кимось чи запозичене). Натомість ті, хто не дбає про покращення, урізноманітнення засобів передачі інформації, впадають у лінгвістичний ступор при зустрічі з новим. І не варто з них сміятися чи дратуватися (вони самі роздратовані). Завдання для достойних – допомагати одне одному в розтлумаченні мовних явищ і проблем.

Отож приклади від omua78.

Облавок – борт (
корабля чи літака). Це зовсім не діалектне слово. Академічний тлумачний словник відносить його до шару застарілої лексики, але останніми роками воно вживається все частіше і не виключено, що стане щирим синонімом до слова борт.

Вартувати
– це справді діалектне слово, яке означає «мати певну ціну, вартість у грошовому вираженні».

Але воно зовсім не нове. «Або я вже в тебе нічого не вартую, що дарунка не хочеш приймати?» - писала понад сто років тому Ольга Кобилянська, бажаючи передати особливості мовлення свого героя.

Відтермінувати
– відстрочувати, відкладати на певний термін виконання чи виплату чогось. Воно стало вживатися не так давно, але називати його відрижкою - заперечувати наявність синонімів термін і строк.

Автівка
- те саме, що автомобіль. Але знову ж таки - чим воно не зрозуміле і недостойне, аби вживатися поза діловим і науковим стилем?!

Наживо
– це не тільки «в прямому ефірі». Це слово має також значення «у живій присутності, близько до когось, чогось; безпосередньо, особисто; власною персоною».

І нарешті самобачець. Слово утворене за зразком слів самовидець і очевидець. Звичайно, мова не втратила б виразності, якби у значенні «свідок» продовжували вживатися лише ці слова. Але протестувати проти слова самобачець – все одно, що наживо відтерміновувати право конструктора на створення нової моделі автівки, яка вартує менше, аніж існуюча… - речення жартівливе, однак не позбавлене глузду, погодьмося.

Відповідь написав Микола Скиба

Комментарии (86)

omua78

11:32, 13 февраля 2017

Владислaв_,
А зачем вы это пишете? Ну не нравятся вам мои комментарии-так какого *** вы их читаете?

Bладислав_

12:22, 13 февраля 2017

A где я писал что они мне не нравятса? Если взялса критековать когото, то будь добр обосновуй свую критику.

omua78

12:33, 13 февраля 2017

Bладислав_,
Вот я и критикую и обосновываю.
А вам ответил именно на это -
"А смысл было вообще весь етот срач розводить? Ну не нравитса тебе то что здесь пишут, так какого *** ты сюда вообще заходиш?"

Bладислав_

12:42, 13 февраля 2017

Вопрос тот же, где я писал что мне чиито коменты ненравятса. Неувидел никакого обоснования.

Bладислав_

15:21, 13 февраля 2017

Ну так чем тебе непонравилса по твоему мненею западенский суржик в статьях автора?

omua78

17:41, 13 февраля 2017

Bладислав_,
Читайте выше.

omua78

12:47, 13 февраля 2017

Bладислав_,
Очень рад,что вам нравятся мои комменты.Польщен,однако :))))

Bладислав_

12:49, 13 февраля 2017

Мне нихто вапреоре не нравитса.

omua78

12:56, 13 февраля 2017

Bладислав_,
Тогда снова возвращаемся к вопросу.Если не нравится-не читайте.

Bладислав_

14:09, 13 февраля 2017

Если мне окружающие вапреоре нернравятса то ето не знатчить что я неумею принемать их мнение. А от тебя я так и не дождалса ответа чо ты сюда заходиш?

omua78

14:20, 13 февраля 2017

Bладислав_,
И не дождешься.Свои поступки я обьясняю только людям,которых уважаю.

omua78

14:49, 13 февраля 2017

Bладислав_,
Какие именно? Это платформа для обмена мнениями или я не прав?

Bладислав_

14:36, 13 февраля 2017

Видиш как выворачиваешся, когда неможеш обьяснить свои слова.

omua78

11:35, 13 февраля 2017

Владислaв_,
И это,на официальном уровне надо употреблять литературный украинский язык,а не суржик,будь он русским,польским либо папуа-новым гвинейским.

Бородач

11:38, 13 февраля 2017

Завдяки омуа мы бачимо, що Скиба від Скиби недалеко падає) Україну треба любити (не стосується теперішньої влади, яка є ще більш злочинної ніж Янукович з регоналами), але доводити до таких дурощів то вже хвороба.

Ссылка скопирована в буфер обмена