Як у Кривому Розі дотримуватимуться закону про мову

Як у Кривому Розі дотримуватимуться закону про мову

Фото: Первый Криворожский

З 16 січня покупців та відвідувачів громадських закладів та установ зобов'язані обслуговувати державною мовою. В Україні у силу вступає Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної», відповідно до якого суб’єкти господарювання мають обслуговувати відвідувачів державною мовою.

Ми звернулися по коментар до кількох представниць та представників сфери обслуговування у Кривому Розі.

Зазначимо, що у Кривому Розі частина підприємців поки досі обслуговує відвідувачів іноземною мовою.

Вікторія Самсоненко, керуюча The Spiceroom 95, розповіла, що раніше її колеги спілкувалися із покупцями переважно російською мовою. Це через те, що переважна більшість відвідувачів – російськомовні.

«Ми обслуговуємо покупців тією мовою, якою їм зручно, але зараз переходимо на українську. Майже рік готуємося до повного переходу на українську. Інформація на вивісках та чеках викладена державною мовою. Цінники та меню теж будемо перекладати. У магазинах, які будемо відкривати, набираємо працівників, які вільно володіють українською мовою», — говорить Вікторія Самсоненко.

За потреби керівництво мережі цих магазинів організують для співробітників тренінги, аби покращити їхні знання української мови.

Директорка Департаменту адміністративних послуг виконкому міськради Людмила Зеленська говорить, що у ЦНАПі «Віза» послуги давно надають українською мовою.

Для підвищення кваліфікації співробітників проводяться тренінги з ділової мови, правопису, жестової мови.

«Ми не чекали 16 січня 2021 року, усі шаблони для отримання послуг, документація для отримувачів, стенди, таблички, вивіски давно оформлені державною мовою.

Володіння українською прописане у посадових інструкціях. Ця умова прописна у посадових інструкціях співробітників «Візи»», — пояснює директорка Департаменту адміністративних послуг виконкому міськради Людмила Зеленська.

За словами Людмили Зеленської, молодь, яка звертається до «Візи», спілкується державною мовою, а більшість людей похилого віку — російською.

Олеся Козлова, власниця кав'ярні FlatWhite, говорить, що вона позитивно ставиться до такого вимушеного переходу на державну мову, тому що вважає, що люди мають розвивати навички володіння нею.

«Почати цей процес з публічного життя — хороша ідея. Ніхто ж не визначає якою мовою спілкуватися у приватному житті або відповідати продавчині, оператору чи адміністратору. Аби Закону дотримувалися у закладах. Я і так переважно обслуговую відвідувачів українською, і це має свої переваги — відвідувачі дякують за українську, дивуються, що я з Кривого Рогу, частіше залишають чайові.

Іноді важко перелаштуватися, коли відвідувач першим звертається російською. У таких випадках теж говорю російською. Але дала собі слово з 16 січня обслуговувати не українською лише на прохання відвідувачів»,ділиться Олеся Козлова.

Директор «Veterano Pizza Кривой Рог» Олександр Овчаренко говорить, що з першого дня відкриття у закладі гостей обслуговували українською. Переважно гості спілкуються російською мовою, але багато і україномовних відвідувачів. Меню було написане двома мовами: державною і міжнародною мовами з самого відкриття.

«Ми дуже рідко переходимо на іншу мову. Для наших працівників мова обслуговування — це не якесь правило, а більше власне бажання.

Зараз нічого не змінюємо, продовжуємо обслуговувати державною мовою.Можливо за потреби будемо проводити тренінги для працівників. Вони з часом змінюються, і не всі досконало володіють державною мовою, але стараються», — ділиться Олександр Овчаренко.





Начальниця відділу організації підприємництва Управління розвитку підприємництва виконкому міськради Майя Борисенко розповіла про особливості Закону.

Вона пояснила, що покупців або відвідувачів громадських місць чи державних установ мають обслуговувати українською мовою.

«На прохання споживача той, хто обслуговує, може перейти на ту мову, яка доступна гостю. Але розпочати спілкування із відвідувачем і привітатися із ним мають українською. Цінники, меню, вказівники, таблички, маркування на товарі мають бути державною мовою. Допускається переклад на інші мови, але згори має міститися інформація державною мовою», — зазначила Майя Борисенко, начальниця відділу організації підприємництва Управління розвитку підприємництва виконкому міськради.

Якщо із вами спілкувалися недержавною мовою, ви маєте право звернутися до керівника підприємства, у якому вас обслуговували. Якщо суб’єкт господарювання не відреагував на звернення, надішліть письмову заяву до Уповноваженого із захисту державної мови. Читайте як оформити таку заяву. Такі скарги розглядаються протягом 6 місяців.

За словами Майї Борисенко, представники органів місцевого самоврядування теж можуть відреагувати на такі звернення і ініціювати перевірки.

Видео: Анна Севостьянова Даніїл Токмаков

Комментарии (70)

Spez

16:44, 16 января 2021

Почему-то водители маршруток и такси не выполняют требования Украины - говорят в основном как чурбаны ?

Meндeлeeв

16:48, 16 января 2021

так вони ж понаїхали

kok

16:51, 16 января 2021

Не пи...ы я чисто полтавский украинец. 100% чистоган. А вы батенька непонятно кто. Еврей наверное. И при поляках ваши предки видать собирали налоги для поляков.

Meндeлeeв

17:05, 16 января 2021

то ти було полтавське, як наразі з паспортом на якому курка двухголова ти косаб

Spez

17:40, 16 января 2021

В розробці закон про заборону, надан до читання !

Spez

17:59, 16 января 2021

Будуть складати іспити, а там буде видно їздити на чьому і де їздити на віслюках чи на авто !

damanivka

17:12, 16 января 2021

Может для начала заведения в Украине должны иметь украинское название, а не приблотненное западное?

Трамвайчик

17:55, 16 января 2021

Вон я был в России, там на Макдональдсе написано по-русски - МакДональдс.
А мы хотим и западу лизнуть и у своих же людей ущинуть бабла.

Meндeлeeв

18:01, 16 января 2021

а замість американо - русіяно ))))

Трамвайчик

18:03, 16 января 2021

Этого не помню. Но названия бургеров и блюд - русским шрифтом точно.
Что помню, у нас в то время была картошка по-сельски, а там - по-деревенски.
И ещё какие-то мелкие отличия в составе меню.

S777

17:30, 16 января 2021

Ну , сейчас Папандопалы какие хочешь бумаги пишут и подписывают, кто считает - это недоразумение государством пусть считают, главное чтоб долги в которые их загнали, МВФ отдавали . А западэнские рагули давно хотели отделится.
Бывшая УСССР так и не стала государством .

КЭП

17:38, 16 января 2021

Вот честно, не хочется в который раз трогать 1кр, но извините, редакция сама форсит такие темы...

У нас есть закон про госязык, принятый 25.04.2019, в котором четко указывается:
"Обязанностью каждого электронного СМИ отныне является создание украиноязычной версии, которая должна загружаться первой по умолчанию."
Вопрос: 1кр.юа сделал украинскую версию?
Ответ: Нет.

И казалось бы, можно за это зацепиться.... НО! У нас законы принимают либо сами склерозники, либо людей считают за таких, я даже хз, но в новом законе знаете что написано?
"С 2022 года украиноязычную версию должны иметь все национальные печатные издания и сайты СМИ,...".

А теперь сиди и думай, то ли действует закон принятый в 2019, то ли этот новый. Не удивлюсь если еще через два года примут еще закон о языке. )))





Трамвайчик

17:54, 16 января 2021

Просто даже авторка и редакторка и фотографка - все они понимают, что их тогда читать почти никто не будет, все уйдут на некий первый но не криворожский, ну вы поняли)) А получается да, вы**н**ться хотят но свои интересы берегут.

loto333

17:40, 16 января 2021

И ещё один законишко надо, что при обслуживании на польском пан в Польше украинцу не говорил- что тебе *** надо, а там такое часто, а то они привыкли, а будут требовать тут их курсами называть , может просто н..... посылать с фото и записью.

Песец уже близко!

17:42, 16 января 2021

Х@@@@ня

Ссылка скопирована в буфер обмена