Кривий Ріг сьогодні дивиться у словник

Кривий Ріг сьогодні дивиться у словник

Фото: Первый Криворожский

Відгукуючись на матеріал про заборонені колись до вжитку слова, наш допитливий читач Сергей-1355 написав:

«Очень много украинских слов, которые сейчас применяют в разговоре, имеют польские и чешские корни, пришли в наш регион с Западной Украины и не являются литературным украинским языком. Иногда читаешь или слушаешь такие слова, и хочется исправить, сделать замечание. Например слово мешканець. Раньше его никто не употреблял, сейчас почти в каждой статье встречаю.Ужасное слово. Это же польское слово, украинские писатели-классики, в т.ч. и Шевченко никогда его не применяли. Хотя для рязанских десантников, конечно, это очень большая помеха и для этого весь язык нужно исковеркать, тогда враг не пройдет!»

Так і хочеться вигукнути слідом за М.Рильським: «Не бійтесь заглядати у словник»! А там, в тлумачному академічному 11-томнику, приклади вживання слова «мешканець» Лесею Українкою, Ольгою Кобилянською, Іваном Франком, Іваном Ле, іншими мовними авторитетами…

А в перекладних словниках на нас очікує іще один сюрприз. У польській мові мешканець (про людину) – locator або mieszkaniec. У чеській мешканець як людина – nаjemnik, а як тварина – не повірите – rezident. А мешкати у тій же мові позначається словом zit. Житель по-польському – obywatel, а зовсім не мешканець… Хоча, слова з цим загальнослов’янським коренем є і в польській, і в … в російській.

Утім, давайте уточнимо щодо слова мешканець. Воно багатозначне. Мешканець - особа, що займає якесь приміщення як житло; жилець. Або: особа, яка живе у певному місці; житель. І нарешті це слово вживається стосовно тварин, які населяють певну місцевість, місце. Так склалася мовна традиція і норма літературної мови, що тварини - мешканці, а не жителі певного регіону.

І наостанок: даремно Ви, пане, глузуєте щодо рязанських десантників! Одним із елементів гібридної війни є мовні сутички. І це не вигадка наших днів. Так було завжди. І в радянській армії строго домагалися, аби солдати говорили мовою, зрозумілою командирам, а командирську мали знати всі.

Автор публікації Микола Скиба

Комментарии (32)

brEXIT

10:24, 11 февраля 2017

Господину Скибе спасибо)) Язык - удобный инструмент для разделения, разобщения общества для начала-по национальному признаку , позже и по идейному....И этот инструмент всегда под рукой. Его использование говорит о том, насколько болен правящий режим....

omua78

12:01, 11 февраля 2017

Менделеев,
Наверное потому,что в перечисленных вами странах на русском не разговаривает как минимум 50% населения.

omua78

13:07, 11 февраля 2017

Менделеев,
Разве с этим кто то спорит? Я люблю украинский язык,свободно читаю на нем (на украинском,не на автивко-облавочном). Я считаю,что граждане Украины должны знать свой язык.Но насильно заставлять любить его,заставлять в личной жизни общаться на нем-это значит достигнуть обратного эффекта.

akontra

13:58, 11 февраля 2017

"Я считаю,что граждане Украины должны знать свой язык." - Если это правда, к чему весь этот спор. И где кто, кого и когда насильно, в быту, заставлял говорить на украинском языке. А если по простому, то всё сводиться к банальной лени. Вот мне лень поставить украинскую раскладку, значить меня притесняют.:-)

omua78

14:12, 11 февраля 2017

akontra,
Притеснения и раскладка? Мою цитату,пожалуйста.Или это так,лишь бы что то написать,проявиться?
А спор,если вы,конечно,утруждали себя прочтением всего текста этого топика,не о том,говорить или не говорить на украинском,а о том,что его коверкают,превращая прекрасный язык в убожество. Но вам,скорее всено,было просто лень прочитать все,поэтому у вас и получаются вмксто дискуссии сплошные ляпы.

Мой Хозяин

19:26, 11 февраля 2017

akontra,во. Ахахах!!!! Разозглаголствуете о украинском языке, на чужом!!!! Так кто мы на самом деле?

omua78

18:32, 11 февраля 2017

akontra,
Вот так люблю,когда выдергивают слова из контекста :)
Там было написано не о притеснениях,а о том,что при насильной украинизации людей будет воротить от всего украинского,об обратном эффекте.Читайте внимательней и думайте,это всегда полезно.

akontra

17:45, 11 февраля 2017

"...насильно заставлять любить его (я так понимая это про украинский), заставлять в личной жизни общаться на нем...", "...отсутствие украинской развернутой Э,не хочу добавлять еще одну клавиатуру...".

Бла-бла-бла

18:00, 11 февраля 2017

Менделеев,ну тебе же объяснили, если диаспора насчитывает 12% и более носителей иного языка, немецкого то им предоставляется льготные условия. У нас в стране по официальной статистике понимают русский язык 95%, говорят на нем 53%, а там ещё и венгерский есть до 10%

omua78

18:35, 11 февраля 2017

Бла-бла-бла,
В таких случаях всегда любят приводить примеры моноязычных стран,забывая о многоязычных примерах.И живут там не в пример лучше,чем в Украине по той простой причине,что вместо того,чтобы маяться языковой дурью,работают.

Borys Klymenko

14:41, 11 февраля 2017

brEXIT, а ви теж любитель влаштовувати обряд перекладання з хворої голови на здорову? При чому тут "правящий режим"? Де були ви і ваші батьки, коли правящий режим СРСР на чолі з Комуністичною партією перетворював українців спочатку на радянських людей, а потім намагався увібгати їм у голову один-єдиний "язик мєжнаціонального общєнія"? Та якби теперішня українська державна влада зробила хоча б десяту частину того, що робить французька державна влада для захисту французької мови, от тоді б я хотів на вас подивитися і послухати, щоб ви заспівали про "правящій режим"!

omua78

14:55, 11 февраля 2017

Borys Klymenko,
Вы,скорее всего,не застали времена Советского Союза,а судите,исходя из того,что вам рассказали по тв.Украинский язык в школах учили наравне с русским.Было изобилие книг на украинском.Посмотрите в ютубе,сколько было снято музыкальных украинских фильмов.
На государственном уровне-да,говорили на русском.А в быту-никто русский насильно не насаждал.В армии,к примеру,не редкостью были солдаты из республик средней азии,говоривших на русском на уровне трехлетнего ребенка.
Так что этот бред рассказывайте таким же,как вы...или детям,они поверят.

Borys Klymenko

15:44, 11 февраля 2017

omua78, значить, ви добре пам'ятаєте часи Радянського Союзу. Кажете, що українську мову вчили "наравне с русским". А чого ж ви ні тоді, ні зараз не вивчили українську мову? Кебети не вистачає? Судячи по тому, з якою запеклістю ви захищаєте Радянський Союз, ви були однією з опор "правлячого режиму", і книгу Івана Дзюби "Інтернаціоналізм чи русифікація" ви, згідно з настановами КПРС, вважали антирадянською? Щодо армії: ви не можете пояснити, навіщо "солдатам з республік середньої азії" треба було говорити "на русском"? Адже зараз, після того, як вони звільнилися від панування "великого русского народа", вони спокійно обходяться без російської мови і на роботі, і в побуті. Може, ті солдати тому і демонстрували рівень "трехлетнего ребенка", щоб не уподібнитись зросійщеним манкуртам? А що стосується "бреда", то раджу вам підняти статистику, яку КПРС радісно наводила, щоб показати, наскільки збільшилася в Україні кількість російськомовних шкіл. За часи Незалежності вату можна було б уже викинути із мозку, якщо, правда, вона там не забетонувалася. А судячи по різкості, з якою ви говорите з вашим опоненттом - незнайомою вам людиною, - ви справжній представник руського міра. А крім того, ви ще й боягуз, ховаєтесь за ніком omua78. Соромно дорослому чоловікові бути таким тхірливим! Чи ви досі боїтеся, що КПРС зі своїм передовим загоном - КДБ, - повернеться? А російська війна за три роки вас нічому не навчила?

omua78

15:59, 11 февраля 2017

Borys Klymenko,
1.Я прекрасно знаю украинский язык.Говорить мне на нем или нет-это мое личное дело.Так уж исторически сложилось,что на территории наших областей большинство населения новорит на русском.Не вижу в этом ничего плохого.
2.Про упомянутую вами книгу слышу первый раз.Судя по вашей истеричной реакции-очередное дерьмо из серии "москали нас обижають,людоньки рятуйте".
3.По поводу русского-не сравнивайте страну,в которой 15 республик,каждая со своим языком,где действительно нужен был основной язык и Украину.
4.По поводу имени-улыбнуло.Обьяснять вам про понятие никнейм в интернете...думайте лучше,что я боюсь КДБ,ага...и читайте книжку Дзюби,как она там,не запомнил.Судя по вашей истерике-для остального места в вашем мозге не осталось.

Вера Ивановна я

19:35, 11 февраля 2017

Введите текст ...
вата забетонувалась
ахахах
оце в точно!!

Ссылка скопирована в буфер обмена