Актуальное

Как формируют латинскую транслитерацию в паспорте и как её можно изменить

Как формируют латинскую транслитерацию в паспорте и как её можно изменить

Фото: Миграционная служба Днепропетровской области

Написание фамилии и имени латиницей в загранпаспорте или ID-карте формируется по чётким правилам и утверждённым государством стандартам. В то же время в отдельных случаях граждане могут инициировать изменение транслитерации, если она не соответствует ранее оформленным документам.

Об этом сообщает «Первый Криворожский» со ссылкой на Миграционную службу Днепропетровской области.

По каким правилам формируют транслитерацию


При оформлении паспорта написание фамилии и имени латинскими буквами осуществляется в соответствии с Таблицей транслитерации украинского алфавита латиницей, утверждённой постановлением Кабинета Министров Украины №55 от 27 января 2010 года.

Именно этот нормативный документ является основой для «официального» написания имени латиницей.

Таблица транслитерации украинского алфавита латиницей


Украинский алфавит
ЛатиницаПозиция в словеПример на украинском языкеПример на латинском языке
Аа
Алушта
Андрій
Alushta
Andrii
БбBb
Борщагівка
Борисенко
Borshchahivkа
Borysenko
ВвVv
Вінниця
Володимир
Vinnytsia
Volodymyr
ГгHh
Гадяч
Богдан
Згурський
Hadiach
Bohdan
Zghurskyi
ҐґGg
Ґалаґан
Ґорґани
Galagan
Gorgany
ДдDd
Донецьк
Дмитро
Donetsk
Dmytro
Ее
Рівне
Олег
Есмань
Rivne
Oleh
Esman
ЄYe
на початку словаЄнакієвеYenakiieve
єieв інших позиціяхГаєвич
Короп’є
Haievych
Koropie
ЖжZh zh
Житомир
Жанна
Жежелів
Zhytomyr
Zhanna
Zhezheliv
ЗзZz
Закарпаття
Казимирчук
Zakarpattia
Kazymyrchuk
ИиYy
Медвин
Михайленко
Medvyn
Mykhailenko
ІіIi
Іванків
Іващенко
Ivankiv
Ivashchenko
ЇYi
на початку слова
ЇжакевичYizhakevych
їiв інших позиціяхКадиївка
Мар’їне
Kadyivka
Marine
ЙYна початку словаЙосипівкаYosypivka
йiв інших позиціяхСтрий
Олексій
Stryi
Oleksii
КкKk
Київ
Коваленко
Kyiv
Kovalenko
ЛлLl
Лебедин
Леонід
Lebedyn
Leonid
МмMm
Миколаїв
Маринич
Mykolaiv
Marynych
НнNn
Ніжин
Наталія
Nizhyn
Nataliіa
ОоOo
Одеса
Онищенко
Odesa
Onyshchenko
ПпPp
Полтава
Петро
Poltava
Petro
РрRr
Решетилівка
Рибчинськй
Reshetylivka
Rybchynskyi
СсSs
Суми
Соломія
Sumy
Solomiia
ТтTt
Тернопіль
Троць
Ternopil
Trots
УуUu
Ужгород
Уляна
Uzhhorod
Uliana
ФфFf
Фастів
Філіпчук
Fastiv
Filipchuk
ХхKh kh
Харків
Христина
Kharkiv
Khrystyna
ЦцTs ts
Біла Церква
Стеценко
Bila Tserkva
Stetsenko

Буквосочетание «зг» передается латиницей как «zgh». Например, "Згорани" — "Zghorany", "Розгон" — "Rozghon".

Мягкий знак и апостроф в латинице не передаются.

Когда можно использовать другое написание


В некоторых случаях допускается индивидуальное написание транслитерации — если оно уже было зафиксировано в других официальных документах.

Для этого при подаче заявления необходимо предоставить письменное обращение и подтверждающие документы, в частности:
  • загранпаспорт (если изменения вносятся в ID-карту) или ID-карту/служебный/дипломатический паспорт/проездной документ (если изменения вносятся в загранпаспорт);
  • документы о рождении или смене имени, выданные иностранными органами (при условии их легализации);
  • ранее выданные паспорта (в том числе иностранные документы);
  • документы, подтверждающие написание фамилии у родителей, детей или одного из супругов.

Такие случаи позволяют сохранить единое написание имени в разных документах.

Как изменить транслитерацию


Изменение написания латиницей возможно, но только по заявлению гражданина и при наличии подтверждающих документов.

Для этого нужно:
  • подать письменное заявление при оформлении паспорта;
  • предоставить документы, подтверждающие желаемое написание;
  • в случае иностранных документов — добавить их легализованный перевод на украинский язык, заверенный нотариально.

В ГМС отмечают: каждый раз при оформлении паспорта заявитель своей подписью подтверждает правильность персональных данных, в том числе транслитерации.

Поэтому перед подачей документов гражданам советуют внимательно проверять написание имени и при необходимости заранее консультироваться в подразделениях миграционной службы.


Ссылка скопирована в буфер обмена