В Кривом Роге презентовали дебютный сборник Ирины Божко «Шмелиная песня в степи»
Фото: Первый Криворожский, Денис Косый
Об этом сообщает журналистка «Первого Криворожского», которая посетила событие.
«Книга — это новый дом»

В начале встречи Ольга Хвостова сравнила появление сборника с солнцем после сложной зимы:
«Это событие, подтверждающее, что даже в такие сложные зимы, как была эта, сегодня — в последний день этой зимы — появляется солнце, появляется все, что дает надежду, дает вдохновение. Эта книга — это новый дом для этих стихов и для нас, кто будет их читать».И эта метафора «дома» в течение вечера звучала не раз — как дом для текстов, для голоса, для идентичности.
Как рождалась книга: конкурс, ожидание и внутренний страх

Ирина рассказала, что сборник вышел в нишевом «Антивиздательстве» благодаря победе в ежегодном конкурсе F*cking Genius Poetry'25, посвященному Чарльзу Буковски. По словам поэтессы, это конкурс, который поддерживает андеграундную, честную и свободную поэзию.
Ирина подала сборник буквально в последний день, а через неделю уже объявили результаты.
«Я прямо помню это ощущение, когда увидела сообщение с результатами — меня обожгло внутри», — вспоминает девушка.Это была не первая попытка: в 2023 году она уже подавалась на этот конкурс.
Подборка охватывает тексты 2020-2025 годов, хотя писать Ирина начала гораздо раньше, а выступает с 2011-го. Тексты размещены в обратно-хронологическом порядке — от более новых до более старых.
«Не все тексты я включила. Есть такие, которые я сознательно не брала и вряд ли когда-нибудь еще буду читать», — добавила Ирина.После объявления победы поэтесса еще несколько месяцев не отдавала книгу в печать — ждала ответа другого издательства, чтобы избежать накладки. Благодаря этому удалось добавить еще несколько свежих текстов.
О дизайне и свободе доверия

Оформление книги — насекомые и растения — вполне соответствует внутреннему миру авторки.
«У меня в сердце много растений, много насекомых, поэтому они расселены по страницам», — отметила она.При этом поэтесса сознательно отдала максимум свободы издателю:
«Он показал макет — я сказала: “Да, класс”. И все».Первая предложенная обложка была красивой, но не отозвалась. Название «Шмелиная песня в степи» предложила сама Ирина.
«Шмель — это небольшой мой тотем. А степь — это моя стихия. Я в степи всегда чувствую себя как дома», — объяснила Ирина.В конце книги есть пустая страница для стихотворения читателя. И это решение уже ожило: сын знакомой авторки, который в этом году пошел в школу, написал там собственный текст.
Стих о Кривом Роге
Первое стихотворение в сборнике — одно из самых новых, и оно про Кривой Рог.Ирина призналась: долго чувствовала, что должна написать текст о городе. Хотелось сделать это «иначе» — без привычных образов шахт, красных луж и индустриального ландшафта.
«Спойлер: не вышло. Потому что это слишком фундаментальное для криворожской идентичности», — добавила поэтесса.Твоє розчарування сховаю тоді в чавуні,
розчиню ой у лузі їдкого леткого гімну ?
розкажи їм про мене так, аби не довелось червоніти
ні мені, ні тобі, ні їм.
Бо ж від цього й біжиш ? від сухої прокислої червені,
про яку ? нічичирк, як і про порожнечу в підніжжі,
про спокусу зневіри, відвалами уречевлену,
про зарослі скуйовдженим димом погаяні дні.
Говори тільки те, що наважишся повторити,
роздивляючись дно моїх ран, розцяцьковане втратами,
що запишеш собі у дитячий смішний патерик
і не зрадиш нутра.
Так мені хрипко і липко шепоче на вушко,
вхопивши за нитку повітряний намір про втечу,
місто довжиною в забужківське
речення.
А я, баламутна й сумирна, дрібна й невмістима,
замішую щебінь зі щебетом під язиком
і в місті планових вибухів мурую й руйную мости,
в такому вічному і зникомому.
Модераторка назвала образ «щебет с щебнем под языком» невероятно тактильным и вкусовым — ощущаемым физически.
Другие стихи поэтессы можно найти в ее личном канале.
О страхе, перфекционизме и свободе
Ирина откровенно говорила о внутреннем саботаже и страхах:«Я ожидала, что придет какое-нибудь большое издательство и скажет: «Давайте мы вас напечатаем». Или что я выиграю конкурс. Что, собственно, и произошло».После выхода книги отношение изменилось:
«Сейчас я спокойно думаю: следующую самиздатом издам».
Откуда берутся стихи?
На вопрос из зала Ирина ответила с иронией:«Из нейронной активности».Поэтесса объяснила: иногда это идея, которую долго «вынашиваешь», иногда — строка или цепляющийся образ, и тогда приходится «наращивать» текст вокруг него.
Также людям было интересно, приходят ли к поэтессе стихи во сне.
«Очень давно такого не происходит. Оно где-то в студенческих годах осталось. Теперь нужно работать, если писать хочется. Само не приходит и во сне, к сожалению, тоже», — ответила Ирина.
Кого читает Ирина Божко?
Поэтесса активно читает и покупает современную украинскую поэзию, говорит о ней с восхищением и критичностью.Она назвала несколько современных авторов. В частности:
- Павла Шикина — военного, автора двух поэтических и двух прозаических книг,
- Артура Дроня — ветерана, которого сейчас активно переводят,
- Екатерину Калитко — лауреатку Шевченковской премии,
- Ярину Черную — военнослужащую, лауреатку Шевченковской премии,
- Анну Юрченко – поэтессу.
Антологии и переводы
Тексты Ирины уже выходили в антологиях:- «Параллельные миры» (2013-2014),
- «Женщина, которая любит» (2025) — сборник женской поэзии о любви,
- альманах феминистической поэзии «Второй венок».
- на английском — тексты уже читали в Ирландии,
- на литовском (антология «Чтение молодого города»),
- на немецком (антология украинской поэзии военного времени в Вене).
О конкурсах: «Бояться не надо»
Ирина принимала участие в разных поэтических конкурсах.«Если вы не воспользуетесь возможностью, вы ее потеряете. Если воспользуетесь и ничего не получите, вы ничего не теряете», — говорит поэтесса.Она также входит в состав жюри конкурсов и говорит об этом как об ответственности и шансе открывать новые имена.
Голоса зала
Презентация постепенно превратилась в живой диалог. После чтений в зале начали звучать отзывы — искренние, разные, очень личные.
Криворожанка Екатерина, актриса театра, поделилась профессиональным ощущением:
«Такие стихи… мне тяжело, как ты читаешь их. Я, как актриса, нуждаюсь в какой-то прямой эмоции, а ты их читаешь ровно — и мне было как-то так тяжело.Эта ремарка показала еще одну грань поэзии — разницу между текстом на бумаге и авторской манерой чтения. Сдержанность Ирины, ее ровный голос для кого-то становится дополнительным слоем смысла, а для кого вызовом.
Но в сборнике я закладки закладывала на стихах, которые мне понравились».

Другая горожанка, Анна, напротив, подчеркнула именно это отличие восприятия:
«Я каждое стихотворение читаю — и сейчас узнаю каждое. Как я читаю — это одни эмоции, как Ира читает — это другие эмоции. И мне очень-очень нравится это стихотворение о скифской степи. Я так его чувствую. Когда я читаю, я будто здесь, в этом моменте, и чувствую связь с прошлым».Образ степи — сквозной для сборника — здесь зазвучал уже как общий опыт, не только авторский, но и читательский. Степь как память, как тягость, как внутреннее пространство.
Жительница города Юлия поделилась своей историей:
«Я помню, что в начале полного масштаба мы ездили во Львов. Мы были в Издательстве Старого Льва, и нам рассказывали, как издавать книгу. И тут говорят: "Среди нас есть поэтесса". Я тогда не знала, что это Ирина Божко. У меня было такое "Вау". И представляете — склейка: кафе "Квітка", Ирина уже презентует свою книгу».
Поэзия как сосредоточение
Ирина отметила:«Поэзия требует сосредоточения и осмысления, но человек получает из этого какие-то особые опыты. Огромная благодарность за то, что вы интересуетесь и читаете, для меня это означает, что у человека есть сознательное стремление что-то для себя открывать, это очень ценно».Презентация проходила в интерактивном формате — слушатели называли страницы, а авторка читала соответствующие стихи.