Как армянская община обустроилась в мультикультурном Кривом Роге

Фото: Первый Криворожский

Несколько десятков взрослых и детей суетятся и волнуются: вот-вот начнется первый урок в воскресной армянской школе в Кривом Роге. Родители помогают преподавательницам решить последние организационные моменты - тут не отказываются от работы - принести стул, парту, лавку или набрать в вазу для цветов воды.

Больше всех, кажется, волнуется Софья Туманян, она здесь самая старшая. Софья Яковлевна вместе с еще одной женщиной будет каждую неделю по воскресеньям преподавать армянским детям язык, историю и искусствоведение, рассказывать все, что знает о родном народе.

В Кривом Роге проживает небольшая часть 7-8 миллионной диаспоры армян всего мира. В нашем городе зарегистрированы более тысячи общественных организаций, из них, можно сказать, заметной деятельностью занимаются несколько десятков, а вопросами этнических общин - армяне, поляки, евреи, грузины, молдаване, немцы, азербайджанцы, чеченцы, корейцы. Организации, представляющие эти общины, сотрудничают и с городскими чиновниками.




Согласно данным переписи населения 20-летней давности, в Днепропетровской области проживали более 10 тысяч людей, которые идентифицировали себя как армяне. Официальной статистики по Кривому Рогу у чиновников нет, сами же армяне говорят, что их в городе сейчас проживает около 5 тысяч человек. Активных членов национальной общины в несколько раз меньше. И долгое время им было просто негде собираться, чтобы общаться друг с другом. Здесь будут рады всем, кто хочет общаться со своими земляками, проводить вместе время, отмечать праздники и чтить памятные для армянского народа даты.

Сегодня представительницы общины работают в музыкальных учебных учреждениях города, ведут предпринимательскую деятельность, депутатствуют на городском и районном уровнях, отстаивая интересы горожан, представляют Кривой Рог на международной спортивной арене, работают в правоохранительных органах. И хотя почти у всех в общине украинское гражданство, они пытаются сохранить свою армянскую идентичность, возрождая второй раз в XXI веке воскресную школу. Семьи, с которыми удалось пообщаться редакции, чтят и украинские традиции. К примеру, молодежная организация общины ко Дню Святого Николая посещает детские дома.

Эмигрировавшие армяне вписались в национально-этническую мозаику мультикультурного Кривого Рога еще в 90-х годах прошлого века.

Руководительница воскресной армянской школы Ани Бадалян вспоминает:

- Я приехала сюда в 98-м году […] Помню первый визит в Украину: из Солнечной Армении приземлился самолет. Зима. Минус 40 градусов мороза - как можно (улыбается), чтобы солнца не видать? Огромные поля я увидела, и они длились бесконечно.

Чтобы адаптироваться в Кривом Роге, Ани пришлось выучить сначала русский, а позже и украинский язык. Свободно Ани на украинском не говорит, но понимает его и необходимые бюрократические вопросы также решает на украинском. Ани говорит, что в последние лет 10 необычным именем-отчеством уже мало кого удивишь, а тогда - в 90-х, многие удивлялись.
Бывали в её жизни комические ситуации, связанные с именем отчеством:

- В госучреждении у меня спросили отчество, я сказала: Жераровна. В ответ я услышала: вы армянка, а папа француз? ну там... (улыбается, - авт.) Жерар Депардье… и меня это немножко как бы (смутило, - авт.) [...] но люди-то открытые, дружелюбные, главное - дать и ждать отдачи, у меня получилось.

Получилось и у Софьи Яковлевны Туманян, которая вместе с Ани будут преподавать в воскресной школе.





В 90-х вместе с семьей женщина переехала в Кривой Рог из Нагорного Карабаха, где тогда началась война. О тех событиях женщина и спустя почти 30 лет говорит с дрожью в голосе:

- В 1991 году мы переехали из Нагорного Карабаха, потеряли дом, имущество, было трудно… Сын, дочка... Она столько плакала. Жили без друзей тут, вскоре нашла и друзей, и работу [...] Я хотела, чтобы дети не забыли наш родной язык, наше искусство, например, знали о всемирно известном композиторе Араме Хачатуряне, художнике Мартиросе Сарьяне, легендарном шансонье Шарле Азнавуре. Чтобы не только гордились, но и сами старались быть как предки.

София Туманян за первые несколько минут урока успела рассказать о самой высокой горе Армении - Арарате. А еще сегодня на первый урок в возрожденной армянской школе из дому учительница принесла две главных, по её мнению, семейных реликвии - алфавит, созданный Месропом Маштоцем, и сувенирный хачкар.

Для армян вера - это своего рода центр, вокруг которого все они объединяются - в какой бы части света не жили. Существующая армянская община в Кривом Роге названа на честь первого настоятеля Армянской апостольской церкви - Григория Лусаворича.

“Невозможно найти двух одинаковых хачкаров”, - говорит Софья Яковлевна. Хачкар - это своего рода оберег, крест-камень. Слово «хачкар» состоит из двух армянских корней слов -- «хач» - крест и «кар» - камень. Тот, который находится на территории общины - тоже уникален.

В прошлом году один таких хачкаров привезли из Армении и установили во дворе двухэтажного старого здания, которое общественная организация армян арендует у теробщины Кривого Рога. Раньше в этом здании здании был Центр служб для молодежи. Теперь право аренды на 45 лет за общиной армян. Сейчас они мечтают, что когда-то здание перейдет в их собственность.

Теперь, когда у армянской общины в Кривом Роге появился свой культурный центр, местные жители и жительницы свободно собираются на разного рода мероприятия: скорбные и радостные. Тут поют, исполняют музыку на дудуке, который делают из абрикоса, играют в настольные игры, учат армянский алфавит, обмениваются воспоминаниями о поездках в столицу Армении - Ереван, вспоминают погибших в вооруженных противостояниях и землетрясении, строят планы на будущее и молятся о мире.

Ани Оганесян, еще одна собеседница, вспоминает, что начале 2000-х, когда она была подростком, армянский язык Софья Яковлевна преподавала в классах, расположенных в школах Металлургического района Кривого Рога - 15-й, 103-й. Тогда председатель общины, Овсеп Мкртчян, договаривался о том, чтобы на выходных в нескольких классах дети могли заниматься: учить армянский алфавит, язык, историю.

- Сейчас, слава Богу, у нас есть культурный центр, приходим как к себе домой - права одинаковые [...] раньше не очень удобно было - как не у себя дома.

Сейчас этой проблемы нет. В общине - разные семьи: иногда в брак вступают украинские женщины и армянские мужчины или наоборот. Но, как правило, по словам Ани, свою идентичность армяне стараются сохранить, к примеру, вступая в брак с представителями и представительницами своей национальности. У Ани есть своя семья: они с супругом армяне, у них двое мальчишек 4-х и 9-ти лет. Дети, как и большинство выросших в Кривом Роге украинцев, уже в юном возрасте билингвальны - они знают и украинский, и русский язык. Также пытаются говорить на армянском.

- У наших детей проблема в том, что образование получают они украинское, русское, и поэтому сложности у них как раз с армянским языком. И вот воскресная школа именно для того и нужна, чтобы их научили разговорной речи армянской.



Скан журнала с оценками воскресной армянской школы, которая действовала в 2006-2007 годах
Все это стало возможным благодаря появлению собственного здания общины, в котором криворожские армяне собираются семьями. Правда, это строение горсовет дал общине в аренду. Но на несколько десятков лет.

Сейчас Ани Оганесян возглавляет молодежное крыло армянской общины в Кривом Роге, а её дети, как когда-то она, узнают какая самая высокая гора в Армении, какой город является столицей и кто придумал армянский алфавит.

- Моя родина это Украина и Армения. сложно сказать, что моя родина это Армения. Вы просто не представляете как тянет назад, особенно Кривой Рог, если куда-то уезжаешь.

Сыновья обеих представительниц общины сегодня приходят в общину - трое посещают занятия, один еще подрастает, но уже приходит с семьей на разного рода мероприятия. К примеру, редакции удалось на мероприятии, посвященном почтению памяти тысяч армян, которые погибли 32 года назад во время землетрясения в Спитаке. Криворожские армяне рады появлению собственного пространства, поскольку тут они могут не только проводить культурные и просветительские мероприятия, но и помолиться в церкви.

- Были люди, которые очень хотели, чтобы строилась армянская церковь, школа школой, но церковь объединяет. Мы становимся все ближе и ближе, знакомимся, - говорит Ани Бадалян.




Когда своей церкви не было, верующие криворожские армяне посещали другие православные церкви в Украине. Сегодня священнослужителя, который был бы при церкви постоянно, у армян в Кривом Роге нет - батюшка иногда приезжает из Днепра. Но церковь всегда открыта на выходных.

Сейчас ремонт в двухэтажном здании культурного центра общины окончен лишь частично - здесь готов конференц-зал, класс для занятий и церковь. Сейчас из-за карантина временно невозможно сделать то, что планировалось закончить еще несколько месяцев назад. Чтобы этот культурный центр Криворожской армянской общины имени Григория Лусаворича работал так, как этого хотят все, активу организации предстоит провести еще много работы. Здесь будут рады всем армянам, которые хотят общаться с земляками, учить язык, играть на дудуке, обсуждать общественно важные темы.

Создание этой статьи финансируется в рамках проекта “Разнообразие обогащает: освещение вклада этнических, религиозных меньшинств и ЛГБТ в украинское общество” Фонда прав человека Посольства Королевства Нидерландов. Содержание и мысли, изложенные в этой публикации, являются ответственностью авторов и не обязательно соответствуют позиции Посольства.






Фото: Даніїл Токмаков

Видео: Даніїл Токмаков