В 2021 году большая часть областных и горсоветов разговаривали на украинском языке

В 2021 году большая часть областных и горсоветов разговаривали на украинском языке

Фото: Первый Криворожский

Секретариат Уполномоченного по защите государственного языка провел плановый мониторинг интернет-ресурсов с целью исследования состояния соблюдения статьи 12 языкового закона областными и городскими советами.

Об этом сообщает уполномоченный по защите государственного языка.

Проверке подлежала деятельность 22 областных советов и 50 городских советов территориальных общин с численностью населения 75 тысяч и более в течении года.

По результатам мониторинга использования негосударственным языком представителями органов местного самоуправления во время проведения пленарных заседаний зафиксировано в деятельности 6 областных советов (Днепропетровском, Запорожском, Николаевском, Одесском, Харьковском и Черниговском) и 19 городских советов (Днепровская, Криворожская, Никополь , Славянская, Покровская, Бахмутская, Запорожская, Мелитопольская, Бердянская, Кропивницкая, Николаевская, Одесская, Сумская, Харьковская, Лозовская, Херсонская).

Об обнаруженных нарушениях составлены акты установленной формы.

“Применение негосударственного языка членами совета происходит в основном во время выступлений, обсуждения вопросов, предоставления предложений и замечаний. В то же время, язык ведения пленарных заседаний (официальная их часть, которая осуществляется в соответствии с заранее подготовленным сценарием и содержит стандартные фразы согласно процедуре и регламенту) происходит преимущественно на государственном языке”, - отметил Уполномоченный, обобщая результаты мониторинга.

"Соблюдение норм языкового законодательства существенно зависит от позиции председателя местного совета, который подает пример и влияет на других в вопросе определения языка общения во время работы совета", - отметил Тарас Кремень.

“Несмотря на зафиксированные факты нарушения Закона, выявлены положительные тенденции по языку ведения заседаний сессий: председатели и депутаты большинства местных советов, деятельность которых анализировалась во время мониторинга, пользовались государственным языком; выступления негосударственным языком на заседаниях некоторых местных советов сопровождаются негативной реакцией со стороны коллег, требованием выступать на украинском языке и призывом к соблюдению норм Закона и цитированием его положений; уменьшение случаев использования негосударственного языка в деятельности отдельных местных советов во втором полугодии”, - подытожил он.

“Упомянутые положительные тенденции бесспорно связаны и с тем, что в течение года мы предоставили всем представителям местного самоуправления выводы и рекомендации по необходимости неукоснительного выполнения норм языкового закона. А ряд местных советов уже в этом году утвердили программы по развитию и функционированию украинского языка во всех сферах общественной жизни соответствующих общин", - подчеркнул Тарас Кремень.

Как известно, согласно статье 12 Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", рабочим языком деятельности органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, в том числе языком заседаний, мероприятий, встреч и языком рабочего общения является государственный язык.

В случае, если во время заседания, мероприятия или встречи используется другой язык, а не государственный, то должен быть обеспечен перевод на украинский язык.

Читайте также: Криворожское КП обжаловало решение аудиторов о расторжении договора со СМИ

Комментарии (14)

Final Cut 4,30

10:41, 08 января 2022

Ворували теж по украинськи))

ш9034

11:22, 08 января 2022

вилкулоидская *** как всегда

Sergio88

11:53, 08 января 2022

І що це нам дало ?

Coнька золотая pучка

12:13, 08 января 2022

В 2021 году большая часть *** областных и горсоветов разговаривали на украинском языке

Coнька золотая pучка

12:15, 08 января 2022

І що це нам дало ? застарелых украинских воров и ***

Sergrey5

12:32, 08 января 2022

Ага, разговаривали на суржике и на слобожанском, криворожском, львовском и прочих диалектах украинского языка.

Ирбис

13:59, 08 января 2022

Всё это ерунда, вот Маск каждому в голову чип вставит, будем общаться силой мысли.

Майор Томин

14:05, 08 января 2022

Не на государственном,это значить на родном))

крииворожанин

14:34, 08 января 2022

Кроме мовы,что нет проблем?И кто вправе указывать мне как мне разговаривать.Прежде всего надо научить Украинскому языку разговаривать в галычине,а то там не мова,а знущання над мовою,там мову паклюжать.

Предypкин. ,

16:45, 08 января 2022


Господа! принеприятнейшая новость. К нам едет ревизор. Представитель государственных оргбнов Луис Корвалол (он же штандартенфюрер Мендель). Будет проверять.

Coнька золотая pучка

16:50, 08 января 2022

Комментарий удален из-за нарушений правил пользования сайтом

Вагонник

15:13, 09 января 2022

Решение Конституционного суда от 14.12.1999 года. Местные органы власти в своей работе имеют право использовать русский язык. Обучение в дошкольных, школьных и высших учебных заведениях может осуществляться на русском языке. Решение обязательное к исполнению и не может быть обжаловано. Вот так у нас соблюдают Конституцию. "Друзьям всё можно, остальным закон" (с).

СВІТЛО язичникам

17:39, 09 января 2022


§

Хто такі фарисеї.
Від моменту повернення юдеїв із Вавилону вони ніколи більше не виявляли найменшої поблажливості до поганства. Здавалося, що, нарешті, євреї засвоїли урок, якому Бог навчав їх на горі Сінай.
Але після того як Олександр Македонський підкорив Ханаан і його імперія подрібнилася на окремі царства (тоді Ханаан почали називати Палестиною), юдеї опинилися під владою грецької родини Селевкідів. Грецькі династії завжди нав’язували свою культуру та звичаї підкореним народам. Багато євреїв, під враженням від досягнень грецької філософії та науки, знаходили образ життя греків принадними. Інші вбачали небезпеку для єврейської спадщини. Адже в минулому саме через те, що Ізраїль і Юдея нерозбірливо погоджувалися на компроміси з поганством, Бог позбавив їх незалежности.
У результаті Єрусалим РОЗДІЛИВСЯ на ДВА табори (язичників і вірних Богові – національній Мові). Обидві партії намагалися впливати на релігію та політичне життя євреїв. Хто був відкритим для неєврейських (анти-єврейських в Юдеї) традицій називали садукеями. Хто не підпав під грецький (чужинський в Юдеї) вплив, мали назву фарисеїв.
В процесі боротьбі за незалежність з грецькими (окупантами) завойовниками, євреї звернули свій погляд до римлян. Але за заступництво Риму треба було платити (тією ж самою свободою). Результатом цієї угоди була ВТРАТА євреями незалежности.
Хоча євреї, до певного часу, зберегли свою самостійність відносно храму та релігії, римляни все ж таки почали РОЗДАВАТИ єврейські (окуповані) землі різним царям. Самий несамовитий з (іноплемінних) правителів був Ірод Великий (ідумеянин чи араб-едоміт, за релігією юдей). Багато народів почали своє існування від родини Авраама: ізраїльтяни, ізмаїлтяни (пращури сучасних арабів), ідумеяни, мідіяніти, моавітяни та аммонітяни.
[Майкл К. Армор. Провідник до Біблії. Пер. з англ. Петрова Л. ВБФ «Східноєвропейська гуманітарна місія,2020,с.с.150, 194-196, 56;-328с.:табл.].
Москалів до Бога навернути неможливо.
Очевидно, що Ісус Христос, як Націоналіст і вдосконалювач закону Мойсея, ходив до синагіг фарисеїв, а НЕ садукеїв, які «кажуть, що нема воскресіння, ні ангела, ні духа, а фарисеї визнають i те, й інше», Діян. 23:8. Тобто, через розбіжність національних і релігійних міркувань: через «єресь саддукейську», Діян. 5:17. Сам апостол Павло не приховує: «Я фарисей, син фарисея», Діян. 23:6.
Отже, коли когось критикуєш (як Христос фарисеїв), тобто, напоумляєш, це не значить, що того відкидаєш. Це значить, що настановою прагнеш АРГУМЕНТОВАНО змінити опонента на краще. Коли українці (україномовні) прокатують луган-донов (язичників), з метою навернення їх до Бога – до Української Мови (1Ін. 4:2), в той же час, посилають псів мосєк на хауз, «на историческую родину», до дому, тому що біснуватий фінно-тюркський гібрид проклятий Богом (Втор. 27:16, Втор. 27:15, Мал. 3:8, Втор. 27:17, Єр. 48:10.), якого до Бога – до національної мови навернути просто НЕ можливо, за умов повної ВІДСУТНОСТИ національної мови у «многонационального нарота», ч.1 ст.3 КРФ.
«Той, що повчає кощунника, наживе собі неславу, і той, хто викриває нечестивого – пляму собі. Не викривай кощунника, щоб він не зненавидів тебе; викривай мудрого, і він полюбить тебе; дай настановлення мудрому, і він буде ще мудрішим; навчи правдивого, і він примножить знання». Притч. 9:7-9.

Дима7965

10:36, 10 января 2022

Эта перемога в 21м году разговаривали на мове а в 22м начнут гатится в жопу

Ссылка скопирована в буфер обмена